Отношения мужчины и женщины в турции

. отношение турков к девушкам, исповедующим ислам, и девушкам-неверным абсолютно разное. Отношение "к своим" жестко регламентировано Кораном и не допускает насилия, пренебрежения и т.д.

Сколько раз бывала в Турции, всегда замечала особое отношение турецких мужчин к женщинам. Они не стесняются проявлять знаки внимания, делать комплименты, красиво ухаживать. Создается впечатление, что они очень любят женщин! Интересно, это связано с их каким-то особенным темпераментом, воспитанием или традициями? Я не связываю это только с тем, что так они относятся к туристкам, я сталкивалась с таким же их отношением и в России. Да и вот еще, интересно, они также относятся к своим женщинам, или это распространяется только на русских девушек?

Турки тоже разные. У меня сестра со мной в фитнесстудио ходить отказалась, так как в тот фитнессстудио куда хожу я, там много турок. И плохой опыт у неё с ними. Записалась в другой который дальше и дороже, но зато турок меньше.

Что за опыт у неё не знаю, но раз видел как какой турок, ему максимум лет 12 было не с того не с сего русской шлюхой обозвал.

А по поводу, турецких мужчин. Я конечно не турок, по себе судить не могу, но мне кажется это типичные южане. Они считают, что женщина — это дополнение к мужчине. Девайс такой и функции у него могут быть разными. Если в семейной жизни с турчанками они полностью в рамках обячаев и традиций, в том числе религиозных (и кстати, там никакого полета мысли, все скучно и предсказуемо ИМХО), то в отношениях с европейками не мусульманками, у них все легко, даже легковесно. Но по сути, как субъект, в отношениях существует только мужчина. Все остальное — дополнение. Даже если они живут полностью за счет своей женщины, то они считают что так и нужно. Отличие от русских в том, что они считают это абсолютно искренне.

Я не выгораживаю нас, русских мужчин, но все равно считаю, что в целом, мы лучше!

Не надо акцентировать внимание на том, что это именно турок обозвал именно русскую.

. К тому примерно знаю таких парней. Будет материть каждую девушку которая ему поперечит. Не важно немка, полячка, русская, турчанка.

На остановке общественного транспорта стоит девушка, лет двадцати, мёрзнет, с ноги на ногу переступает. ждёт автобус.

Мимо проходят три чувака восточной наружности и со словами: ". замёрзла, дэвушка, давай саагреем. ", — один из них расстёгивает куртку и со скоблезлой улыбкой начинает надвигаться на девушку.

Она вежливо отказала, сказав, что не нуждается в обогреве.

На что этот джигит зло бросил: ". блад, только за бабки греть себы даёшь. ".

И тут же был накаутирован хорошо поставленным хуком слева, это девушка, не меняя позы, без подготовки, уделала хама.

Двое остальных аж присели от неложиданности.

А девушка так спокойно и говорит: ". забирайте этого козла и валите быстро и далеко (ну что-то в этом роде, без мата, корректно так, по-доброму).

Бездыханное тело джигита, зажатое с обеих сторон сотоварищами, продолжило экскурсию по столице.

Уверен, что эти чурки никогда больше ни одну девушке не обзовут, так как знают, что можно заплатить за это своими зубами.

Copyright ©2000 — 2018, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot

antalyatoday.ru

Есть и ещё один, почти мистический в своей простоте, совет, который срабатывает на любых направлениях — страна отвечает тебе взаимностью. Если будешь ждать на каждом углу неприятностей, они не заставят себя ждать: и таксист обманет, и обои в отеле не того цвета окажутся… И наоборот, за искреннее желание подружиться со страной она наверняка ответит тебе и хорошей погодой, и неожиданно приоткрывшимся чудесным уголком, незамеченным другими туристами…

В Турции российских туристов ждут несколько тревожных моментов, но если о них знать, то их легко можно нейтрализовать.

Опасность первая и основная — турецкие мужчины

Говоря о нормах поведения туристов, мы прежде всего подразумеваем туристок, потому как именно у женщин возникает больше всего вопросов и опасений относительно поездки в эту страну.

С женским вопросом в Турции дело обстоит следующим образом. Ататюрк, создав в 1923 году Турецкую Республику и придав ей статус светского государства, не смог полностью изжить из турецкой психологии мусульманских привычек во взгляде на женщину. С одной стороны, в большинстве своём турки искренне уважают родителей, особенно мать, искренне робеют перед незнакомой женщиной как неисследованным объектом. С другой — в них крепко сидит покровительственное отношение к женщине как к существу зависимому и занимающему более низкое положение. Это раздвоение ввергает в шок неискушённых гостей, и приноровиться здесь достаточно сложно.

Впрочем, снисходительный взгляд на женский пол мужчины Турции демонстрируют не открыто и не всегда, по крайне мере, уж точно не в момент знакомства. С первой минуты нечаянной встречи турки могут обрушить тонны комплиментов — это серьёзное испытание, которое выдерживают далеко не все. Понятно, что турки врут или мягко подвирают. И всё равно так приятно слышать: «Твой губы — как розовые лепестки, твои брови — …» и далее по тексту «Тысячи и одной ночи».

Но нельзя назвать турецких мужчин и оголтелыми обманщиками. Наши светлые от природы девушки действительно вне конкуренции на фоне поголовно осветляющихся турчанок. К тому же многие турецкие женщины на удивление быстро теряют роскошную восточную красоту и к 30-35 годам (когда наши только расцветают) превращаются в бесформенных тетушек неопределённого возраста. Сидение ли дома тому виной (большинство турчанок занимается домашним хозяйством) или разнообразная и вкусная еда, но факт потери привлекательности не отрицают даже сами турки. Кроме того, не забываем, что добрая половина женского населения Турции добросовестно исповедует ислам и одевается соответствующе — так, чтобы на женщину с покрытой головой в мешкообразном коричневом пальто смотреть не очень-то и хотелось.

Кстати, женщин вообще мало на улицах турецких городов, немного их и в секторе туристического обслуживания, поэтому, если мы будем говорить «турки», то иметь в виду будем прежде всего сильную половину этой страны.

Ваш браузер не поддерживает данный формат видео.

Русские девушки в Турции — без сомнения, спасение для бесконечно воздерживающихся турецких джигитов. Россиянки более контактные, миролюбивые, по крайней мере, на предложение познакомиться приёмами карате не отвечают, да и папы с братьями у них далеко.

В пользу турецких мужчин нужно отметить, что в целом они не грубые и не наглые. И если девушка не кокетничает, а действительно тверда в намерении не начинать знакомство, то среднестатистический турок, как правило, не будет настаивать и даже извинится за причинённое неудобство. Градус навязчивости повышается в зависимости от числа туристов. В «диких» местах турки гостеприимны, робки и уважительны, в туристических — развязны, назойливы и грубоваты. Самый верный стиль поведения туристов, особенно во втором варианте — доброжелательность, твёрдость, самоуверенность: вы благодарите за оказанное внимание, однако намерения купить или поболтать у вас нет, спасибо, всего хорошего. Вступать в объяснения с нахальным торговцем или кавалером не нужно ни в коем случае, иначе есть опасность поддаться его настойчивости.

Отдельного разговора заслуживают Стамбул и Анталья. В 90-е годы, когда наши челноки кормили свои семьи и заодно поддерживали турецкую экономику, одевая свою страну в турецкий текстиль, многие девушки из России приезжали в Стамбул с целью заработать, но более приземлённым способом. Они так в этом преуспели, что и спустя 20 лет здесь на русских смотрят как на объект сексуальных утех, а многие по старой памяти именуют русских женщин «наташами». Увы, следует признать, что имидж российских женщин испорчен в Стамбуле соотечественницами, и, столкнувшись с проявлениями неуважения со стороны стамбульцев, остаётся относиться к этому как к объяснимому и преходящему злу и просто предельно вежливо, но твёрдо объяснять, что вы к данному типу женщин не относитесь. К счастью, время лечит, отношения между Россией и Турцией по всем направлениям переживают позитивные перемены, сегодняшние туристки ведут себя достойно, и имидж россиянок постепенно улучшается.

В Анталью, в отличие от Стамбула, туристы приезжают отдыхать и отрываться, поэтому местные турки весьма разбалованы огромным количеством отдыхающих, полной безнаказанностью и безграничным выбором объектов, которые, впрочем, сами рады провести время в компании накачанных красавцев. Романтика в Турции — тема другой статьи, а здесь отметим только одно: таких, как вы, у него не десятки, а сотни. Имейте в виду.

О том, как пресечь на корню интимные порывы со стороны любвеобильных служащих отеля, двумя фразами расположить к себе торговцев и сэкономить на экскурсии, — во второй части.

Сетевое издание РИА Новости зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 08 апреля 2014 года. Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-57640

Главный редактор: Анисимов А.С.

Адрес электронной почты Редакции: internet-group@rian.ru

Телефон Редакции: 7 (495) 645-6601

Настоящий ресурс содержит материалы 18+

Регистрация пользователя в сервисе РИА Клуб на сайте Ria.Ru и авторизация на других сайтах медиагруппы МИА «Россия сегодня» при помощи аккаунта или аккаунтов пользователя в социальных сетях обозначает согласие с данными правилами.

Пользователь обязуется своими действиями не нарушать действующее законодательство Российской Федерации.

Пользователь обязуется высказываться уважительно по отношению к другим участникам дискуссии, читателям и лицам, фигурирующим в материалах.

Публикуются комментарии только на тех языках, на которых представлено основное содержание материала, под которым пользователь размещает комментарий.

На сайтах медиагруппы МИА «Россия сегодня» может осуществляться редактирование комментариев, в том числе и предварительное. Это означает, что модератор проверяет соответствие комментариев данным правилам после того, как комментарий был опубликован автором и стал доступен другим пользователям, а также до того, как комментарий стал доступен другим пользователям.

Комментарий пользователя будет удален, если он:

  • не соответствует тематике страницы;
  • пропагандирует ненависть, дискриминацию по расовому, этническому, половому, религиозному, социальному признакам, ущемляет права меньшинств;
  • нарушает права несовершеннолетних, причиняет им вред в любой форме;
  • содержит идеи экстремистского и террористического характера, призывает к насильственному изменению конституционного строя Российской Федерации;
  • содержит оскорбления, угрозы в адрес других пользователей, конкретных лиц или организаций, порочит честь и достоинство или подрывает их деловую репутацию;
  • содержит оскорбления или сообщения, выражающие неуважение в адрес МИА «Россия сегодня» или сотрудников агентства;
  • нарушает неприкосновенность частной жизни, распространяет персональные данные третьих лиц без их согласия, раскрывает тайну переписки;
  • содержит ссылки на сцены насилия, жестокого обращения с животными;
  • содержит информацию о способах суицида, подстрекает к самоубийству;
  • преследует коммерческие цели, содержит ненадлежащую рекламу, незаконную политическую рекламу или ссылки на другие сетевые ресурсы, содержащие такую информацию;
  • имеет непристойное содержание, содержит нецензурную лексику и её производные, а также намёки на употребление лексических единиц, подпадающих под это определение;
  • содержит спам, рекламирует распространение спама, сервисы массовой рассылки сообщений и ресурсы для заработка в интернете;
  • рекламирует употребление наркотических/психотропных препаратов, содержит информацию об их изготовлении и употреблении;
  • содержит ссылки на вирусы и вредоносное программное обеспечение;
  • является частью акции, при которой поступает большое количество комментариев с идентичным или схожим содержанием («флешмоб»);
  • автор злоупотребляет написанием большого количества малосодержательных сообщений, или смысл текста трудно либо невозможно уловить («флуд»);
  • автор нарушает сетевой этикет, проявляя формы агрессивного, издевательского и оскорбительного поведения («троллинг»);
  • автор проявляет неуважение к русскому языку, текст написан по-русски с использованием латиницы, целиком или преимущественно набран заглавными буквами или не разбит на предложения.

Пожалуйста, пишите грамотно — комментарии, в которых проявляется пренебрежение правилами и нормами русского языка, могут блокироваться вне зависимости от содержания.

Администрация имеет право без предупреждения заблокировать пользователю доступ к странице в случае систематического нарушения или однократного грубого нарушения участником правил комментирования.

Пользователь может инициировать восстановление своего доступа, написав письмо на адрес электронной почты moderator@rian.ru

В письме должны быть указаны:

  • Тема – восстановление доступа
  • Логин пользователя
  • Объяснения причин действий, которые были нарушением вышеперечисленных правил и повлекли за собой блокировку.
  • Если модераторы сочтут возможным восстановление доступа, то это будет сделано.

    В случае повторного нарушения правил и повторной блокировки доступ пользователю не может быть восстановлен, блокировка в таком случае является полной.

    ria.ru

    Русские женщины в Турции

    Турция манит иностранцев как магнит. Некоторые воспринимают эту страну исключительно как туристическую зону, остальные же – «влюбляются» в нее по уши и не прочь остаться здесь навсегда. Конечно же, под вторую категорию подпадают девушки и только девушки. Вдохновленные красивой природой, теплым климатом и вниманием какого-нибудь местного красавца, девушки со всего постсоветского пространства приходят к мнению, что Турция – идеальная страна для жизни.

    Не все так радужно, как может показаться на первый взгляд. Отношение турок к русским девушкам неоднозначное. От стереотипов «чересчур раскрепощенной» туристки нашим барышням не избавиться, наверное, уже никогда. И тем не менее, тысячи мужчин турок женятся на славянках и с каждым годом эта тенденция усиливается.

    Как живут русские женщины в Турции

    Сегодня можно встретить много интернет – страшилок по поводу невыносимой жизни русской девушки в Турции. По словам «экспертов», все турки – настоящие тираны, а женщина в Турции не имеет абсолютно никаких прав. Но если бы все на самом деле было так плохо, наши девушки не ехали бы в Турцию! А 90% российской диаспоры в Турции составляют именно представительницы прекрасного пола. Но как же им там живется?

    Незамужние девушки из России, Украины и Беларуси обычно приезжают в Турцию, чтобы подзаработать. Если вы отдыхали здесь летом, наверняка вы встречали аниматоров – студенток (или недавних выпускниц) отечественных вузов. Для них жизнь в Турции практически ничем не отличается от жизни на Родине. Одежду можно носить любую (но без фанатизма) и общаться тоже с кем угодно. Совсем другое дело – если девушка принимает решение выйти замуж за гражданина Турции.

    Комфорт «русской жены» зависит, в первую очередь от того, с каким человеком она решила связать свою судьбу. Недостойных мужчин, которые считают нормальным поднимать руку на женщину или возлагать на нее обязанности по материальному обеспечению семьи, хватает во всех странах. И Турция – не исключение. Конечно, во время конфетно–букетного периода рассмотреть истинную сущность парня – иностранца очень сложно, но русским девушкам иногда бывает крайне необходимо трезво оценить ситуацию.

    Если вы на 100% уверены в своем избраннике, готовьтесь приспосабливаться к турецким нормам жизни. Рассмотрим жизнь «русских жен» в Турции по пунктам.

    Турция – мусульманская страна, в которой женщины одеваются скромно. Не переживайте, никто не заставит вас носить паранджу. Жительницы крупных городов одеваются так же, как и европейки. Но о прогулках в мини–юбках и коротеньких топах можете забыть. Да и негоже замужней женщине демонстрировать свои прелести всему городу. Русские девушки здесь одеваются скромно, но со вкусом. Естественно, для ужина с родителями мужа (или жениха) стоит предпочесть консервативный наряд. Но, если задуматься, это правило действует и в России. Вряд ли родителям в какой–либо стране понравится невеста в юбке, похожей на пояс. А одеваясь скромно жена–иностранка заслужит уважение своего любимого и всех членов его семьи.

    Мужчины турки с глубоким трепетом относятся к женщине, которая в любой ситуации ведет себя, как настоящая леди. Для девушки считается неприличным громко смеяться, распивать алкоголь в общественных местах, курить и развязно вести себя с другими мужчинами.

    Многие турки пугают русских невест мусульманскими «правилами», по которым им теперь придется жить. Иногда мужья даже оправдывают свое непозволительное поведение религией. Русским женщинам, которые решились выйти замуж за турок, нужно знать мусульманские традиции и законы, но распознавать откровенные манипуляции тоже стоит научиться. Если мужчина утверждает, что женщина в Турции – это ?

    В Турции подавляющее большинство женщин не работает. Если зарплаты мужа хватает на то, чтобы обеспечить семью, в этом просто нет необходимости. Жены турок ведут образ жизни обычных домохозяек. Они занимаются детьми, следят за чистотой дома, готовят еду и ходят за покупками. В перерывах между домашними делами женщины смотрят сериалы и болтают с подружками.

    Русские девушки, выйдя замуж в Турции, могут реализовать себя в какой–либо профессии. Муж–турок вряд ли будет запрещать своей иностранной жене работать. Конечно, все зависит от региона, в котором живет пара. В далеких от «европейских» Стамбула и Антальи районах, могут быть свои обычаи и правила. Там иностранки – большая редкость, поэтому и приспособиться к местному образу жизни русской девушке будет тяжело. А в крупных городах она спокойно может иметь и семью, и хорошую карьеру.

    Русской девушке, так или иначе придется приспосабливаться к семье своего турецкого избранника. Надо сказать, что для турок мнение каждого члена семьи (особенно родителей) – очень важно и они будут прислушиваться к каждому их слову. Каждая семья в Турции более или менее религиозная, в той или иной мере чтит мусульманские обычаи. Если девушка произвела хорошее впечатления и доказала, что она готова подстроиться под обычаи чужой страны, отношение к ней будет соответствующее. Нередки случаи, когда русская девушка после замужества смогла по-настоящему сдружиться с сестрами мужа, а также построить теплые и доверительные отношения со свекровью и свекром.

    Жизнь русской женщины в Турции вряд ли похожа на сказу «Тысяча и одна ночь», но и с ужасными историями о гаремах и постоянных запретах, она тоже не имеет ничего общего. Жизнь здесь и сложная, и простая одновременно. В любом случае, русским женщинам приходится соблюдать турецкие обычаи и вливаться в местную культуру. Но это совсем не так сложно (и страшно), как кажется. Тем более, если рядом – любимый человек!

    Как ведут себя русские женщины в Турции

    О поведении русских туристок в Турции прямо–таки легенды ходят. Почему-то именно по приезду на турецкий курорт, сексуальность русских женщин вырывается наружу. Почему это происходит и как предотвратить такое поведение?

    У русских туристок сложилось мнение, что «на курорте все можно». То, чего уважающие себя женщины никогда бы не позволили у себя на родине, в Турции они делают без зазрения совести. Что именно? В первую очередь, щедро «одаривают вниманием» местных мужчин. «Жертвами» становятся официанты, служащие отеля, инструкторы. Список можно продолжать до бесконечности. Причем некоторые не стесняются бросать недвусмысленные взгляды на местных красавцев и флиртовать с ними даже в присутствии мужа и детей! Понятно, что одинокая, да еще и доступная женщина на курорте без кавалера не останется. Но за таким поведением бывает неприятно наблюдать другим туристам, да и у самих турок складывается неправильное мнение о русских девушках.

    Второй фактор, который играет не в пользу туристок из России – это их внешний вид. Турция определенно не такая консервативная, как Египет или другие арабские страны. Но это не дает туристкам право одеваться, как представительницы древнейшей профессии. В курортных городах мини–юбкой, глубоким декольте и вызывающим макияжем уже никого не удивишь. Но русским красавицам всегда важно думать о том, как они выглядят со стороны. То, что для них – проявление сексуальности и стремление понравится, для местных жителей – просто безвкусица. А если барышня в непристойном виде идет под ручку с мужем или бойфрендом – это еще и повод потерять к нему всякое уважение.

    Турки просто не понимают, как мужчина может позволять своей женщине быть эдакой «витриной» для всех прохожих.

    Еще одна опасность для неприлично одетых девушек – преступники. Своим внешним видом и поведением русская туристка может легко спровоцировать маньяка. Но зачем же навлекать на себя беду, если ее можно предотвратить?

    Третья типичная проблема туристок, приезжающих на отдых в Турцию – это алкоголь. Дома вряд ли кого-то из этих красивых девушек можно уличить в злоупотреблении спиртным. А вот в Турции руки почему-то развязываются. В Турции женщины практически не употребляют алкоголь, разве что за редким исключением. Наши девушки, наоборот, стремятся попробовать сразу все спиртосодержащие напитки. Чем опять же, провоцируют турок с не самыми лучшими намерениями. Девушка, которая изрядно выпила, становится еще более доступной. Да и вообще, пьяная женщина – это не лучшее зрелище, как для местных жителей, так и для туристов.

    Поведение многих русских девушек в Турции можно красноречиво описать одним словом: «Наташа». Наташа у турок значит привлекательная, и наверняка доступная девушка, с которой можно хорошо провести время. «Наташами» в Турции называют далеко не всех. Если в обществе туристка ведет себя достойно и не позволяет опуститься до уровня некоторых изголодавшихся по мужскому вниманию соотечественниц, шансов услышать этот «позывной» в свой адрес у нее практически нет.

    Отношение к русским женщинам в Турции

    Сказать, что туркам нравятся русские женщины – это не сказать ничего. Конечно, «благодаря» сложившимся много лет назад стереотипам, мало кто воспринимает их всерьез. Тем не менее, падких до славянской красоты мужчин здесь более чем достаточно.

    Кокетство действует на турок, как «зеленый свет». После невинной улыбки и подмигивания находчивый восточный парень начинает «атаковать» русскую принцессу по всем фронтам. Через каждый 5 минут сыплются предложения пойти на дискотеку, комплименты и признания в любви. Чаще всего это значит, что назойливый местный житель хочет провести с красавицей ночь. Наши дамы часто принимают флирт за влюбленность, но это далеко не так. Большинство турецких мужчин, особенно те, которые обитают в местах скопления одиноких туристок, не желают строить с ними серьезные отношения.

    Во многом отношение турок к русским красавицам зависит только от их поведения. Эти мужчины – мастера делать комплименты, если девушка дает понять, что такое внимание ей совсем не льстит, они уходят и больше ее не трогают.

    На замужних дам, выставляющих на всеобщее обозрение все свои прелести, смотрят косо. Турецким женщинам такое поведение чуждо, поэтому оно часто вызывает у них смех.

    Отношение к русским женщинам в Турции у каждого свое. У религиозных людей поведение отдельных представительниц прекрасного пола из России может вызвать шок. Другие же воспринимают его абсолютно нормально. Туристов ведь не переделаешь! И все-таки девушкам было бы неплохо следовать одному – единственному совету: уважай правила страны, в которую приехала! Все, что требуется – это не одеваться и не вести себя вульгарно. В этом случае и относиться к вам будут хорошо.

    Жизнь в Турции в чем-то похожа, а чем-то отличается от жизни в России или Европе. Некоторые турки подгоняют всех русских женщин под стереотипы, а другие – руководствуются только своим личным впечатлением. Большинство девушек, которые перебрались жить в Турции или же просто периодически приезжают сюда на отдых, объединяет одно: им всем очень нравится эта страна. Русской женщине очень легко заслужить как уважение, так и пренебрежение местных жителей. Какой из двух вариантов выбрать, может решить только она сама.

    travelermap.ru

    Минимальное знание турецких традиций и обычаев необходимо, это поможет вам в общении и позволит избежать неловких ситуаций.

    Наиболее бросающейся в глаза чертой турецкого народа является искреннее гостеприимство, поэтому Турция остается одним из самых популярных средиземноморских курортных государств.

    В деревнях Турции сильны традиции семьи и старые привычки не стерты временем.

    Хотя в Турции женщины уравнены в правах с мужчинами, в маленьких провинциальных городках для них существует много запретов; отношение к ним в деревнях более мягкое, а в больших городах — либеральное. Главный упор делается на семью и, несмотря на то, что решения обычно принимают мужчины, влияние турецких женщин в семье весьма сильное, поскольку во многих случаях именно они главные кормильцы семьи, как в селе, так и в городе.

    Женщины в сельских районах покрывают головы платками, большей частью для того, чтобы защитить волосы от пыли и грязи, нежели из соображений религиозного консерватизма. В больших городах женщины носят западную одежду, овладевают разными профессиями и занимают высокие должности.

    В частную жизнь иностранцев турки практически не вмешиваются, поскольку считают, что у всех свои законы. Тем не менее, женщинам-туристам вызывающая одежда может создать проблемы. Большие города в Турции относительно безопасны по сравнению с другими странам. Конечно, нередки косые взгляды и "интересные" предложения, однако случаи насилия и грабежа редки (если вы не провоцируете сами).

    После кемалистской революции в судьбе турецкой женщины произошли огромные перемены. В своих правах она была приравнена к мужчине. Среди турчанок есть и депутаты парламента, и профессора университета, писательницы, журналистки судьи, адвокаты и врачи; имеются среди них и певицы, балерины, драматические актрисы. Хотя еще совсем недавно, в конце XIX – начале XX в. турецкие женщины обо всем этой не могли и мечтать. Это были безмолвные затворницы гаремов, вся жизнь которых протекала в узких рамках семьи. Даже женские роли в турецком театре исполняли мужчины, а первыми актрисами, которые, наконец, появились в нем, были не мусульманки, а армянки и гречанки.

    В крупных городах массы турецких женщин участвуют теперь и в фабричном труде, работают в конторах и учреждениях, учительствуют. Все это ведет к тому, что женщина, особенно в рабочих семьях, начинает пользоваться все большей и боль-шей свободой. Турчанки из семей рабочих и интеллигенции все активней включаются в жизнь общества, в общественную и политическую деятельность.

    Пляжи Турции, где полно туристок в бикини или даже топлесс, становятся свидетелями нового явления – женщин в купальниках, закрывающих тело от шеи до щиколоток. Исламский купальник состоит из полностью закрытого костюма и накидки, которая надевается на узкую шапочку.

    Женщин, одевающихся так на пляжи Турции, становится все больше. Эта тенденция вызвала тревогу в светской среде. Как пишет Инопресса, обслуживающий персонал, присматривающий за порядком, нередко выдворяет женщин в таких костюмах с пляжей. Но, судя по всему, победа останется за религией — собственно, законных причин, запрещающих женщинам загорать одетыми, нет.

    Прежде консервативные мусульманки традиционно избегали пляжей. Если они туда и заходили, то не купались, потому что не могли обнажаться на публике. Однако за прошлый год было продано около 25 тысяч специальных исламских купальных костюмов, и их ведущий производитель Hasema с трудом успевает удовлетворять растущий спрос. В числе покупателей – Хайруниса Гюль, жена министра иностранных дел Турции. Специальные купальники для мусульманок бывают различных цветов и фасонов. Их последняя версия даже пропускает солнце — так, что женщина может загорать, не оголяясь.

    Женская одежда в Турции – вопрос политики в такой же мере, в какой и моды. С тех пор как Мустафа Кемаль Ататюрк основал современное светское государство, в школах, университетах и гражданских учреждениях отменили ношение хиджабов. Однако после избрания умеренно исламского правительства Реджепа Тайипа Эрдогана мусульманские женщины стали куда более свободны в демонстрировании своей религиозной принадлежности на людях.

    Наряду с ростом популярности закрывающих тело купальников, все чаще появляются мусульманские кемпинги, санатории и курорты, где не продают алкоголь и не допускают присутствия в одном помещении мужчин и женщин. Например, гостиница Caprice на побережье Эгейского моря представляет "современный комплекс для отдыха, где пять раз в день раздается молитва муэдзина". Другим популярным исламским местом отдыха стал Сlub Hotel Karaburun в местечке Окуджалар около Анталии.

    Однако отчасти турчанка скована до сих пор исламскими обычаями. В быту, в повседневной жизни она связана бесчисленными традиционными правилами поведения: обязана уступать дорогу мужчине, не имеет права обгонять его. Не принято в Турции и уступать женщине место в общественном транспорте. В мечетях, на похоронах женщины могут находиться только позади мужчин. Особенно строго все эти правила соблюдаются в провинции – мелких городках и деревнях, где традиционно сильно влияние религии. А ислам относится к женщине как к существу второго сорта. Мусульманские богословы даже считают, что женщины не имеют души, поэтому в загробном мире им нет места. Зато там будут гурии – вечно юные девы идеальной красоты, созданные Аллахом для услаждения праведников, попавших в рай.

    Если «мусульманин» значит «покорный Аллаху», то мусульманка, по исламским канонам, должна быть покорна и мужу, своему земному богу и властелину. Чувство собственного превосходства по отношению к женщине, которое веками культивировалось и развивалось у мужской половины турецкого общества, внушалось «с младых ногтей» – мальчику, подростку, юноше; и, наоборот, сознание своей неполноценности, «второразрядности», насаждавшееся среди слабого пола, – все это продолжает сказываться и поныне. Мужчина – бог и царь в семье. И в обществе, даже при равных прочих условиях – одинаковом образовании, одной и той же профессии – он занимает всегда более высокое положение, чем женщина.

    Любовь между молодыми супругами, если она есть, всегда тщательно скрывается. В деревне, в провинциальных городках считается неприличным проявлять нежные чувства к своей жене на людях. Муж и жена очень редко появляются вместе. Муж даже избегает говорить о своей супруге, упоминать ее имя. И окружающие никогда не спрашивают его о ней. Солдат, вернувшийся в деревню из армии после двухлетней службы, встречается с женой лишь после того, как его встретят и приветят остальные родственники и соседи, т. е. практически все мужчины деревни, пишет американский социолог Пол Стирлинг, изучавший семейные отношения в современной турецкой деревне. Жена не может даже мельком взглянуть на него, сидящего в деревенской кофейне в окружении односельчан. Только когда вес разойдутся по домам и улягутся спать, он может увидеться наконец с собственной супругой. Если из турецкой деревни уезжают паломники в Мекку, отмечает Стирлинг, их перед посадкой в грузовик обнимают матери и сестры, но отнюдь не жены.

    Многие крестьянки никогда не выходят за пределы своей деревни. Только единицы из них изредка выезжают в город с мужем, отцом или старшим братом. Так проявляется в наши дни былое мусульманское затворничество женщин. Если быть точным, не ислам ввел отделение женщин от посторонних мужчин и предписал скрывать брачную жизнь от постороннего ока. Ислам лишь канонизировал и довел до крайности этот патриархальный обычай, существовавший во многих Древних обществах. В хеттской иероглифике есть специальный знак, обозначающий отдельное помещение для женщин. Особая женская половина дома – гинекей – была в античной Греции. В знатных индийских семьях женщин «затворяли» в первом веке нашей эры, когда ислама еще не существовало. Самостоя-тельно развился у индийцев и обычай парды (парда – занавес, перегородка) – традиционное избегание женщинами не только посторонних мужчин, но даже и мужской родни мужа. И в допетровской Руси жизнь боярынь и дворянок, хоть и не так, строго, но все же была ограничена стенами терема.

    Мусульманское право – шариат детально разработало, мусульманская юстиция настойчиво осуществляла правила изоляции женщин от «чужих» мужчин. Этому служили чадра, вуаль, женская половина дома, где жили все женщины семьи с детьми, решетки на окнах «женских комнат», отдельные «женские места» в мечетях, где женщинам отведена небольшая задняя часть молитвенного зала, отгороженная перегородкой, – нечто вроде галерки, только внизу, в партере.

    По Корану, если женщина появляется на людях, она должна быть закутана, как кокон. Она не смеет показывать лицо мужчинам (исключение – отец, муж, братья). Так было и в османской Турции до реформ кемалистов. Выходя на улицу, турчанка была обязана надеть вуаль – пече, закутаться в чадру – чаршаф, длинное черное покрывало, закрывающее голову, часть лица и скрывающее очертания фигуры. На улицах женщин могли сопровождать только евнухи, даже собственные мужья не имели на это права; полиция строго следила, чтобы ни один мужчина не приближался к женщинам, и ей некогда было разбираться, посторонний он или родственник. Когда турчанки – жительницы Стамбула гуляли где-нибудь в парке или на лоне природы у берегов Босфора, вокруг них образовывалась пустота: мужчины не приближались. Женщины не имела права пойти ни в театр, ни в кино, ни на концерт вместе с мужчинами. Половая сегрегация выделила для них и здесь особые места: ложи бенуара за решетками. Специальные купе и каюты для женщин были в поездах и на пароходах. На катерах, перевозивших пассажиров через Босфор, женщин от мужчин отделяли перегородки. Первые два ряда сидений в трамваях, отделенные глухим занавесом, отводились женщинам. И даже там турчанка не осмеливалась поднять вуаль: а что если прохожие увидят ее лицо через окно трамвайного вагона. Молодые турчанки в городах уже с 11 – 12 лет были обречены на затворничество в женской половине дома, а на улице должны были носить вуаль и чадру. Они уже не участвовали в детских играх, не встречались во дворе с подружками.

    Сверстницы из христианских семей спрашивали у родителей юной затворницы:

    – А где Фатьма? Почему она не выходит?

    – Фатьма больше не может к вам выходить, она надела пече и чаршаф, – следовал обычный в таких случаях ответ.

    Обычаи затворничества женщин неукоснительно блюли преимущественно богатые слон населения – феодалы, купцы, сановники, духовенство. Бедный люд в городе и деревне меньше соблюдал эти предписания ислама. На это были свои житейские причины: в доме бедняка не было места для харема – женской половины, а простая крестьянка, трудясь в поле, не надевалачадры, которая была бы помехой при работе. «Чадра – убор белоручки», – говорили турчанки. Крестьянки облачались в чадру лиши тогда, когда ехали в город, что случалось, быть может, раз в жизни у одной-двух женщин из всей деревни. На деревенской же улице они только прикрывали рот и нос краем платка, если мимо проходил посторонний мужчина. Сейчас вуаль-пече совершенно исчезла и в городе и в деревне. Но чадру-чаршаф еще иногда носят отдельные женщины, обычно пожилые и старухи.

    Исламская традиция полагает, что мужчина может чувств-вать к женщине только половое влечение. В уме турка-мусульманина, воспитанного в духе этой традиции (а таких среди старшего поколения большинство), просто не укладывается мысль о том, что между мужчиной и женщиной могут существовать какие-либо иные взаимоотношения, кроме половых, например, отношения коллег по работе или учебе. Нравственное поведение как мужчины, так и женщины регламентируется строгим кодексом приличий. Мужчина, не соблюдающий этих норм, пытающийся вне рамок этого кодекса установить какие бы то ни было связи с женщиной – от простого знакомства до дружбы, преследует, по мнению блюстителей исламской морали, лишь низменные цели. А женщина легко становится объек-том сплетен и пересудов, если увидят, как она перекинулась хотя бы несколькими словами с незнакомым мужчиной. Знакомство юноши с девушкой, если она ему понравилась и намерения его серьезны, происходит только через се родственников. И его родители обычно выступают при этом посредниками. Случайные знакомства на улице, в парке, кино и т. п. сурово осуждаются. Да и вряд ли турецкий юноша заговорит с незнакомой девушкой: он хорошо знает патриархальные нравы, знает, что может встретить резкий отпор мужчин из ее семьи. А если он попытается все-таки, минуя ее родителей или опекунов, навязывать свое знакомство, то в ход пойдут не только кулаки, но и ножи.

    Сексуальная мораль в Турции, особенно в деревне, предельно строга. Добрачные связи – пятно бесчестия, которое бросает тень не только на семью грешницы, но и на всю деревню. Нарушение норм половой морали – действительное пли мнимое влечет за собой самосуд толпы, наказывается смертью. В 1973г. в поезде, шедшем в Измир, произошел трагический случай. Пассажирам показалось, что один из попутчиков пристает к женщине в соседнем купе, пытается за ней ухаживать. Возмутившись, они выбросили «соблазнителя» из вагона на полном ходу. Многие турецкие газеты писали об этом происшествии как о поучительном факте, не видя никакой вины в самоуправстве незваных блюстителей нравственности. Однажды в Анкаре сторож убил юношу за то, что тот на улице, при людях, поцеловал девушку. Симпатии газет, писавших о суде над сторожем, были на стороне убийцы. В турецких городах существует особая полиция – полиция нравов, стоящая на страже половой морали. Поэтому в Турция никогда не увидишь целующуюся или обнявшуюся парочку – полиция нравов немедленно пресекает эти прегрешения. Шофер такси обычно не выключает свет в машине, если вечером к нему садится парочка. Ведь он не знает, кто его пассажиры – законные супруги, брат с сестрой или просто влюбленные. И лучше – блюсти нравственность.

    Официально существовавшие гаремы, полигамия, затворничество женщин – все это уничтожено революцией в законода-тельном порядке. Но прежние нравы живучи. Издать новые, чаконы, изменить или отменить старые гораздо легче, чем переделать традиционную психологию. На это нужно долгое время. Представление о том, что мужчины и женщины – это два обособленных мира, все еще крепко сидит в умах консервативно настроенных турок. В турецких кофейнях «алатурка» никогда не увидишь женщину. Здесь чисто мужские собрания. Лишь в кафе европейского типа, ресторанах среди посетителей есть женщины. Много их и в дансингах, ночных клубах, мюзик-холлах, казино (так в Турции называют рестораны-варьете) и других увеселительных заведениях «алафранга», как называют старые турки все эти заимствованные образчики западной цивилизации. Приобщение Турции к вольностям европейского быта допустило в эти места и женщин. Они сидят за столиками, ничуть не жеманясь, весело беседуют со своими спутниками, с которыми пришли провести вечер. Непринужденно чувствуют они себя и в своих туалетах, сделанных но последней моде, иногда довольно смелых. Когда заиграет музыка – танцуют модные западные танцы, если их пригласит кто-нибудь из сидящих с ними мужчин. Все эти по-сетительницы газино н дансингов, ведущие себя, по их мнению, вполне европеизированно, – родственницы вот этих самых пришедших с ними мужчин: их жены, дочери, сестры. Родственницы в сопровождении родственников, «вестернизованных» турок –чиновников, офицеров, представителей интеллигенции.

    Но если кто-нибудь посторонний, хотя бы с соседнего столика, вздумает пригласить на танец незнакомую турчанку, в лучшем случае он получит решительный отказ и встретит всеобщее осуждение; в худшем – нарвется на скандал. Впрочем, турку такая мысль и не придет никогда в голову. А иностранцев, особенно туристов, не знакомых с местными обычаями, предупреждают путеводители и гиды: «В Турции считается неприличным приглашать на танец незнакомую даму». «Не принято в Турции, – добавляют путеводители, – и подсаживаться на свободное место за стол в ресторане, особенно если за ним уже сидят не только мужчины, но и женщины».

    Горожане попроще – рабочие, ремесленники, мелкие служащие, приказчики, лоточники –не посещают ресторанов «алафранга». Как и крестьяне, приехавшие в город, или солдаты, получившие увольнение, они могут пообедать или поужинать в скромных, но чистеньких и уютных столовых «алатурка», харчевнях – ашхане. Здесь не продают спиртных напитков, не играет здесь и западная музыка. А для посетителей с женами, сестрами или взрослыми дочерьми имеется отдельной залик, так называемый «семейный салон» – «айле салон». Слово «айле» значит не только «семья»; оно имеет и более узкое значение – «жена» или «женская половина семьи», куда входят дочери, другие родственницы и малолетние сыновья.

    Даже в городе, среди турок-горожан, считается неприличным спрашивать о здоровье жены, передавать ей привет. Традиционная вежливость требует справляться о здоровье семьи – айле, передавать привет, если вы раньше бывали в этом доме и знаакомы с женой, опять-таки семье.

    В кинотеатрах провинциальных городков и сейчас имейся отдельные «семейные места», отгороженные от остальной части зрительного зала. Здесь располагаются женщины, девушки, Дети. Мужчинам вход сюда воспрещен. В крупных городах –Стамбуле, Анкаре, Измире этого уже нет. Но все же в летних открытых кинотеатрах, где места не нумерованы, женщины всегда садятся обособленно от мужчин.

    Когда в турецкий город приезжает популярный певец или певица, кроме обычных концертов «для всех» устраивают и «айле консери» – «семейный концерт», на который вход разрешен только прекрасному полу. Мужчинам на эти концерты билетов не продают. Единственные представители мужского пола на них – дети до 16 лет, пришедшие с матерями или сестрами.

    В турецкой праздничной толпе, особенно вечером, очень мало женщин и девушек – почти одни мужчины, юноши, подростки. А если и есть представительницы другого пола, то обычно – в сопровождении родственника. В деревнях во время праздников водят хороводы, пляшут народные танцы. Но и хороводы, и танцы – раздельные: в одних мужчины, в других женщины. Мужской хоровод допускает, правда, одну вольность: в нем танцуют и мужчины, ряженные под женщин, как в османском театре актеры в женских ролях.

    Жена, взрослые дочери, сестры находятся как бы под постоянной опекой родственников. Девушку до замужества опекает брат, замужнюю женщину – муж. Многие турки не позволяют своим женам отлучаться из дома в одиночку даже днем хотя бы на несколько минут. Часто женщины ходят по своим делам группами, компаниями – несколько родственниц, соседок или знакомых.

    В Турции не хватает врачей. Еще более острый недостаток испытывает страна в среднем медицинском персонале: одна медсестра приходится на трех-четырех врачей. Родители, как правило, не одобряют выбор дочери, если она захочет стать медиком. «Девушка, женщина не должна приближаться к чужому мужчине, будь она врач или медицинская сестра, а он ее пациент: общение медсестры с пациентом по меньшей мере безнравственно», – утверждают мусульманские традиционалисты. Предосудительно в их представлении и работать медсестре имеете с врачом-мужчиной: она должна работать в паре только с врачом-женщиной и обслуживать только женщин. Вот почему в турецких поликлиниках и больницах чаще встречаешь медицинских братьев, а не сестер. Традиционалисты выдвигают разные доводы и против того, чтобы женщины работали на фабрике или в учреждении. «Женщина – это семья, – говорят одни, используя семантику слова "айле", – ее место только дома, с мужем и детьми». Другие высказывают опасения насчет сохранения ее чести: ведь она будет общаться с чужими мужчинами. Третьи видят в этом подрыв экономической базы мужского авторитета.

    Потому и уважают в Турции Кемаля Ататюрка. Ведь это благодаря его реформам в судьбе турецкой женщины произошли огромные перемены. В своих правах она была приравнена к мужчине. Среди турчанок есть и депутаты парламента, и профессора университета, писательницы, журналистки, судьи, адвокаты и врачи; имеются среди них и певицы, балерины, драматические актрисы. Хотя еще совсем недавно, в конце XIX — начале XX в. турецкие женщины обо всем этом не могли и мечтать, — сколько их русских сестер рыдало над страданиями несчастной Фериде из турецкого фильма-хита «Королек — птичка певчая» — а ситуация в нем описывается вполне обыденная для того времени. Отчасти турчанка скована до сих пор исламскими обычаями. В быту, в повседневной жизни она связана бесчисленными традиционными правилами поведения: обязана уступать дорогу мужчине, не имеет права обгонять его.

    Женщины в Турции – прекрасные танцовщицы и одни из самых красивых в мире. Очень многие туристы пытаются познакомиться с турецкими женщинами на отдыхе. Здесь нужно вести себя очень осторожно. Мораль в Турции устанавливает очень строгие правила поведения для женщин. Сомнительные связи – пятно бесчестия, которое бросает тень не только на семью грешницы, но и на весь поселок. Известно очень много случаев, когда у отдыхающих, которые пытались ухаживать за турецкими женщинами, возникали большие проблемы с ее родственниками. Если вы будете знать эти простые обычаи, то ваш отдых в Турции станет по-настоящему незабываемым, и его не омрачат мелкие неприятности

    www.go-turkey.ru

    Однако отчасти турчанка скована до сих пор исламскими обычаями. В быту, в повседневной жизни она связана бесчисленными традиционными правилами поведения: обязана уступать дорогу мужчине, не имеет права обгонять его. Не принято в Турции и уступать женщине место в общественном транспорте. В мечетях, на похоронах женщины могут находиться только позади мужчин. Особенно строго все эти правила соблюдаются в провинции — мелких городках и деревнях, где традиционно сильно влияние религии. А ислам относится к женщине как к существу второго сорта. Мусульманские богословы даже считают, что женщины не имеют души, поэтому в загробном мире им нет места. Зато там будут гурии — вечно юные девы идеальной красоты, созданные Аллахом для услаждения праведников, попавших в рай.

    В каком-нибудь турецком городишке иной раз можно видеть, как муж идет по улице на один-два шага впереди жены и с таким выражением лица, словно идущая за ним женщина не имеет к нему никакого отношения. Если эта патриархальная чета вдруг повстречает такую же, с которой знакома, то можно наблюдать любопытную сценку. Приветствиями обмениваются только мужчины. Дважды, по турецкому обычаю, обнявшись и облобызавшись, перекинувшись несколькими словами, они продолжают каждый свой путь, а женщины, как тени, следом за ними. Бывает, что разговор мужчин затянется. Но женщины все время стоят поодаль, не вмешиваясь, молча наблюдая за беседой мужчин.

    Если «мусульманин» значит «покорный Аллаху», то мусульманка, по исламским канонам, должна быть покорна и мужу, своему земному богу и властелину. Чувство собственного превосходства по отношению к женщине, которое веками культивировалось и развивалось у мужской половины турецкого общества, внушалось «с младых ногтей» — мальчику, подростку, юноше; и, наоборот, сознание своей неполноценности, «второразрядности», насаждавшееся среди слабого пола, — все это продолжает сказываться и поныне. Мужчина — бог и царь в семье. И в обществе, даже при равных прочих условиях — одинаковом образовании, одной и той же профессии — он занимает всегда более высокое положение, чем женщина.

    Любовь между молодыми супругами, если она есть, всегда тщательно скрывается. В деревне, в провинциальных городках считается неприличным проявлять нежные чувства к своей жене на людях. Муж и жена очень редко появляются вместе. Муж даже избегает говорить о своей супруге, упоминать ее имя. И окружающие никогда не спрашивают его о ней. Солдат, вернувшийся в деревню из армии после двухлетней службы, встречается с женой лишь после того, как его встретят и приветят остальные родственники и соседи, то есть практически все мужчины деревни, пишет американский социолог Пол Стирлинг, изучавший семейные отношения в современной турецкой деревне. Жена не может даже мельком взглянуть на него, сидящего в деревенской кофейне в окружении односельчан. Только когда все разойдутся по домам и улягутся спать, он может увидеться наконец с собственной супругой. Если из турецкой деревни уезжают паломники в Мекку, отмечает Стирлинг, их перед посадкой в грузовик обнимают матери и сестры, но отнюдь не жены.

    Многие крестьянки никогда не выходят за пределы своей деревни. Только единицы из них изредка выезжают в город с мужем, отцом или старшим братом. Так проявляется в наши дни былое мусульманское затворничество женщин. Если быть точным, не ислам ввел отделение женщин от посторонних мужчин и предписал скрывать брачную жизнь от постороннего ока. Ислам лишь канонизировал и довел до крайности этот патриархальный обычай, существовавший во многих Древних обществах. В хеттской иероглифике есть специальный знак, обозначающий отдельное помещение для женщин. Особая женская половина дома — гинекей — была в античной Греции. В знатных индийских семьях женщин «затворяли» в первом веке нашей эры, когда ислама еще не существовало. Самостоятельно развился у индийцев и обычай парды (парда — занавес, перегородка) — традиционное избегание женщинами не только посторонних мужчин, но даже и мужской родни мужа. И в допетровской Руси жизнь боярынь и дворянок, хоть и не так, строго, но все же была ограничена стенами терема.

    Мусульманское право — шариат детально разработало, мусульманская юстиция настойчиво осуществляла правила изоляции женщин от «чужих» мужчин. Этому служили чадра, вуаль, женская половина дома, где жили все женщины семьи с детьми, решетки на окнах «женских комнат», отдельные «женские места» в мечетях, где женщинам отведена небольшая задняя часть молитвенного зала, отгороженная перегородкой, — нечто вроде галерки, только внизу, в партере.

    По Корану, если женщина появляется на людях, она должна быть закутана, как кокон. Она не смеет показывать лицо мужчинам (исключение — отец, муж, братья). Так было и в османской Турции до реформ кемалистов. Выходя на улицу, турчанка была обязана надеть вуаль — пече, закутаться в чадру — чаршаф, длинное черное покрывало, закрывающее голову, часть лица и скрывающее очертания фигуры. На улицах женщин могли сопровождать только евнухи, даже собственные мужья не имели на это права; полиция строго следила, чтобы ни один мужчина не приближался к женщинам, и ей некогда было разбираться, посторонний он или родственник. Когда турчанки — жительницы Стамбула гуляли где-нибудь в парке или на лоне природы у берегов Босфора, вокруг них образовывалась пустота: мужчины не приближались. Женщины не имела права пойти ни в театр, ни в кино, ни на концерт вместе с мужчинами. Половая сегрегация выделила для них и здесь особые места: ложи бенуара за решетками. Специальные купе и каюты для женщин были в поездах и на пароходах. На катерах, перевозивших пассажиров через Босфор, женщин от мужчин отделяли перегородки. Первые два ряда сидений в трамваях, отделенные глухим занавесом, отводились женщинам. И даже там турчанка не осмеливалась поднять вуаль: а что если прохожие увидят ее лицо через окно трамвайного вагона. Молодые турчанки в городах уже с 11 — 12 лет были обречены на затворничество в женской половине дома, а на улице должны были носить вуаль и чадру. Они уже не участвовали в детских играх, не встречались во дворе с подружками.

    Обычаи затворничества женщин неукоснительно блюли преимущественно богатые слон населения — феодалы, купцы, сановники, духовенство. Бедный люд в городе и деревне меньше соблюдал эти предписания ислама. На это были свои житейские причины: в доме бедняка не было места для харема — женской половины, а простая крестьянка, трудясь в поле, не надевала чадры, которая была бы помехой при работе. «Чадра — убор белоручки», — говорили турчанки. Крестьянки облачались в чадру лишь тогда, когда ехали в город, что случалось, быть может, раз в жизни у одной-двух женщин из всей деревни. На деревенской же улице они только прикрывали рот и нос краем платка, если мимо проходил посторонний мужчина. Сейчас вуаль-пече совершенно исчезла и в городе и в деревне. Но чадру-чаршаф еще иногда носят отдельные женщины, обычно пожилые и старухи.

    Исламская традиция полагает, что мужчина может чувстввать к женщине только половое влечение. В уме турка-мусульманина, воспитанного в духе этой традиции (а таких среди старшего поколения большинство), просто не укладывается мысль о том, что между мужчиной и женщиной могут существовать какие-либо иные взаимоотношения, кроме половых, например, отношения коллег по работе или учебе. Нравственное поведение как мужчины, так и женщины регламентируется строгим кодексом приличий. Мужчина, не соблюдающий этих норм, пытающийся вне рамок этого кодекса установить какие бы то ни было связи с женщиной — от простого знакомства до дружбы, преследует, по мнению блюстителей исламской морали, лишь низменные цели. А женщина легко становится объектом сплетен и пересудов, если увидят, как она перекинулась хотя бы несколькими словами с незнакомым мужчиной. Знакомство юноши с девушкой, если она ему понравилась и намерения его серьезны, происходит только через ее родственников. И его родители обычно выступают при этом посредниками. Случайные знакомства на улице, в парке, кино и т. п. сурово осуждаются. Да и вряд ли турецкий юноша заговорит с незнакомой девушкой: он хорошо знает патриархальные нравы, знает, что может встретить резкий отпор мужчин из ее семьи. А если он попытается все-таки, минуя ее родителей или опекунов, навязывать свое знакомство, то в ход пойдут не только кулаки, но и ножи.

    Если семья девушки не против этого знакомства, то юноше разрешают приходить в дом, ходить со своей подругой в кино, на прогулку. Они считаются как бы помолвленными. А если дело пойдет к свадьбе, то устраивают и официальную помолвку.

    Сексуальная мораль в Турции, особенно в деревне, предельно строга. Добрачные связи — пятно бесчестия, которое бросает тень не только на семью «грешницы», но на всю деревню. Нарушение норм половой морали — действительное или мнимое влечет за собой самосуд толпы, наказывается смертью. В 1973г. в поезде, шедшем в Измир, произошел трагический случай. Пассажирам показалось, что один из попутчиков пристает к женщине в соседнем купе, пытается за ней ухаживать. Возмутившись, они выбросили «соблазнителя» из вагона на полном ходу. Многие турецкие газеты писали об этом происшествии как о поучительном факте, не видя никакой вины в самоуправстве незваных блюстителей нравственности. Однажды в Анкаре сторож убил юношу за то, что тот на улице, при людях, поцеловал девушку. Симпатии газет, писавших о суде над сторожем, были на стороне убийцы. В турецких городах существует особая полиция — полиция нравов, стоящая на страже половой морали. Поэтому в Турция никогда не увидишь целующуюся или обнявшуюся парочку — полиция нравов немедленно пресекает эти прегрешения. Шофер такси обычно не выключает свет в машине, если вечером к нему садится парочка. Ведь он не знает, кто его пассажиры — законные супруги, брат с сестрой или просто влюбленные. И лучше — блюсти нравственность.

    Официально существовавшие гаремы, полигамия, затворничество женщин — все это уничтожено революцией в законодательном порядке. Но прежние нравы живучи. Издать новые, чаконы, изменить или отменить старые гораздо легче, чем переделать традиционную психологию. На это нужно долгое время. Представление о том, что мужчины и женщины — это два обособленных мира, все еще крепко сидит в умах консервативно настроенных турок. В турецких кофейнях «алатурка» никогда не увидишь женщину. Здесь чисто мужские собрания. Лишь в кафе европейского типа, ресторанах среди посетителей есть женщины. Много их и в дансингах, ночных клубах, мюзик-холлах, казино (так в Турции называют рестораны-варьете) и других увеселительных заведениях «алафранга», как называют старые турки все эти заимствованные образчики западной цивилизации. Приобщение Турции к вольностям европейского быта допустило в эти места и женщин. Они сидят за столиками, ничуть не жеманясь, весело беседуют со своими спутниками, с которыми пришли провести вечер. Непринужденно чувствуют они себя и в своих туалетах, сделанных но последней моде, иногда довольно смелых. Когда заиграет музыка — танцуют модные западные танцы, если их пригласит кто-нибудь из сидящих с ними мужчин. Все эти посетительницы казино н дансингов, ведущие себя, по их мнению, вполне европеизированно, — родственницы вот этих самых пришедших с ними мужчин: их жены, дочери, сестры. Родственницы в сопровождении родственников, «вестернизованных» турок -чиновников, офицеров, представителей интеллигенции.

    Но если кто-нибудь посторонний, хотя бы с соседнего столика, вздумает пригласить на танец незнакомую турчанку, в лучшем случае он получит решительный отказ и встретит всеобщее осуждение; в худшем — нарвется на скандал. Впрочем, турку такая мысль и не придет никогда в голову. А иностранцев, особенно туристов, не знакомых с местными обычаями, предупреждают путеводители и гиды: «В Турции считается неприличным приглашать на танец незнакомую даму». «Не принято в Турции, — добавляют путеводители, — и подсаживаться на свободное место за стол в ресторане, особенно если за ним уже сидят не только мужчины, но и женщины».

    Горожане попроще — рабочие, ремесленники, мелкие служащие, приказчики, лоточники -не посещают ресторанов «алафранга». Как и крестьяне, приехавшие в город, или солдаты, получившие увольнение, они могут пообедать или поужинать в скромных, но чистеньких и уютных столовых «алатурка», харчевнях — ашхане. Здесь не продают спиртных напитков, не играет здесь и западная музыка. А для посетителей с женами, сестрами или взрослыми дочерьми имеется отдельной залик, так называемый «семейный салон» — «айле салон». Слово «айле» значит не только «семья»; оно имеет и более узкое значение — «жена» или «женская половина семьи», куда входят дочери, другие родственницы и малолетние сыновья.

    Даже в городе, среди турок-горожан, считается неприличным спрашивать о здоровье жены, передавать ей привет. Традиционная вежливость требует справляться о здоровье семьи — айле, передавать привет, если вы раньше бывали в этом доме и знакомы с женой, опять таки семье.

    В кинотеатрах провинциальных городков и сейчас имейся отдельные «семейные места», отгороженные от остальной части зрительного зала. Здесь располагаются женщины, девушки, дети. Мужчинам вход сюда воспрещен. В крупных городах — Стамбуле, Анкаре, Измире этого уже нет. Но все же в летних открытых кинотеатрах, где места не нумерованы, женщины всегда садятся обособленно от мужчин.

    Когда в турецкий город приезжает популярный певец или певица, кроме обычных концертов «для всех» устраивают и «айле консери» — «семейный концерт», на который вход разрешен только прекрасному полу. Мужчинам на эти концерты билетов не продают. Единственные представители мужского пола на них — дети до 16 лет, пришедшие с матерями или сестрами.

    В турецкой праздничной толпе, особенно вечером, очень мало женщин и девушек — почти одни мужчины, юноши, подростки. А если и есть представительницы другого пола, то обычно — в сопровождении родственника. В деревнях во время праздников водят хороводы, пляшут народные танцы. Но и хороводы, и танцы — раздельные: в одних мужчины, в других женщины. Мужской хоровод допускает, правда, одну вольность: в нем танцуют и мужчины, ряженные под женщин, как в османском театре актеры в женских ролях.

    Жена, взрослые дочери, сестры находятся как бы под постоянной опекой родственников. Девушку до замужества опекает брат, замужнюю женщину — муж. Многие турки не позволяют своим женам отлучаться из дома в одиночку даже днем хотя бы на несколько минут. Часто женщины ходят по своим делам группами, компаниями — несколько родственниц, соседок или знакомых.

    Все эти пережитки мусульманских и патриархальных взглядов отрицательно сказываются на развитии многих общественно важных сфер деятельности. В городах, например, много учительниц, их даже избыток. А в деревнях учителей не хватает. Женщину же послать учительствовать в деревню нельзя из-за негативного к ней отношения фанатичного сельского духовенства и крестьян.

    В Турции не хватает врачей. Еще более острый недостаток испытывает страна в среднем медицинском персонале: одна медсестра приходится на трех-четырех врачей. Родители, как правило, не одобряют выбор дочери, если она захочет стать медиком. «Девушка, женщина не должна приближаться к чужому мужчине, будь она врач или медицинская сестра, а он ее пациент: общение медсестры с пациентом по меньшей мере безнравственно», — утверждают мусульманские традиционалисты. Предосудительно в их представлении и работать медсестре имеете с врачом-мужчиной: она должна работать в паре только с врачом-женщиной и обслуживать только женщин. Вот почему в турецких поликлиниках и больницах чаще встречаешь медицинских братьев, а не сестер.

    Традиционалисты выдвигают разные доводы и против того, чтобы женщины работали на фабрике или в учреждении. «Женщина — это семья, — говорят одни, используя семантику слова «айле», — ее место только дома, с мужем и детьми». Другие высказывают опасения насчет сохранения ее чести: ведь она будет общаться с чужими мужчинами. Третьи видят в этом подрыв экономической базы мужского авторитета.

    Тем не менее в Стамбуле, Анкаре, Измире и других крупных городах эмансипация женщин зашла довольно далеко. Турчанки участвуют в конкурсах красоты, поставляют кадры для различных увеселительных заведений — ночных клубов, ночных баров, развлекательные программы которых не ограничиваются традиционным танцем живота и стриптизом. Каждый из них имеет штат «консоматрис», — «сотрапезниц». В их обязанность входит развлекать посетителя, если он пришел без дамы, разделить с ним трапезу (точнее, выпивку и закуску), быть ему подругой на вечер и любовницей на ночь. Чем больше закажет блюд и бутылок клиент, тем больше заработает консоматриса: она получает определенный процент с суммы счета, оплаченного посетителем.

    Открыто существуют в Турции и публичные дома. Целоваться на улице запрещено, но в каждом городе есть особый квартал домов терпимости. Их полуобнаженные обитательницы днем и вечером зазывают в гости мужчин. Но это в глазах турок всего лишь падшие женщины. Они вовсе не достойны мужской опеки и защиты, так как давно «потеряли свою честь».

    turkeyforfriends.com